Futurists
Fillia's Futurist paintings
New Year's Dinners
Nowadays habit has killed the enjoyment of New Year's dinners as the same dishes are prepared year in year out. Every one knows in advance exactly what the evening holds in store.
The youngest shout:
Bury the memory! Let's start the year in a completely different fashion!
Three gramophones are used as tables, and women pick sugared sweets, Grana cheese and hard-boiled eggs from the turntables, whilst three different styles of Japanese music accompany the meal.
La Califfa
Di A.Bevilacqua
In quella prima domenica di settembre nella verde vallata, gremita non c'era chi non si sentisse eletto in un precario paradiso: fosse dovuto alla penetrazione del formaggio Grana
(The Caliph by A. Bevilacqua
On the first Sunday of September in the lush valley, everyone felt as if they had drifted into a temporary paradise: perhaps due to the arrival of the Grana cheese
)
Piccolo Mondo Antico
A. Fogazzaro
Mi pareva di udire la zio Piero quando noi pure, a Oria, s'è parlato della grandezza, dello splendore futuro d'Italia. " Eh sì sì!" diceva "Eh sì sì! Il Lago diventerà di latte e miele e la Galbiga "de formagg de Grana!"
(Small Ancient World by A. Fogazzaro
I thought I overheard uncle Piero while he was speaking about the wonderful future that awaited Italy, "Yeah, right!", he said, "Yeah, right! The Lake will turn into milk and the Galbiga into Grana cheese!"
)
La bella di Lodi
A. Arbasino
Il timbro della casa, tanto, continua a stamparsi tutti i giorni su pani di burro e sulle formagge di Crescenza o di Grana
.. tanto! burro, formaggio, la gente li comprerà sempre tutti i giorni.
(The beauty of Lodi ByA. Arbasino
Every day the dairy would stamp its mark on the pats of butter and on the Crescenza or Grana cheeses
.. there was so much butter and cheese! People would come by every day to buy some.)
|
La bella di Lodi
Si avvicina Sandro con altri bicchieri. Lei fa vedere che ne ha già uno.
-Ma questo è il dolce delle parti di mio nonno, spumante!.
Lei prende il bicchiere.
Anche un pezzettino di Grana per favore, se no ho ancora in bocca il sapore dell'altro
(The beauty of Lodi
Sandro came over with the glasses. She showed him she already had one.
- But this is spumante! The dessert from my grandfather's part of the world.
She took a glass.
pass me a piece of Grana, please, I've still got the taste of the other one in my mouth)
La tragedia di un uomo ridicolo (1981) di B. Bertolucci
Ugo Tognazzi " Ecco i miei lingotti d'oro - contando le forme- trecento novanta forme sono settantotto milioni solo queste- poi continua a contare- fanno un miliardo e cento milioni" ne.
(The tragedy of a ridiculous man (1981) by B. Bertolucci
"Here are my gold ingots", said Ugo Tognazzi, counting the wheels. "These three hundred and ninety wheels on their own are worth seventy eight million." He continued counting, "That makes one billion one hundred thousand.")
La grande abbuffata (1973) di M. Ferreri
Come un bene prezioso Marcello Mastroianni, pilota daereo, porta in prima classe - e senza farlo toccare dalle hostess - una forma intera di Grana Padano per gli amici: commento di Ugo Tognazzi "senza pere
. Mah!"
|